Les interprètes et le secret professionnel

secret professionnel

The International Association of Conference Interpreters (AIIC), in reaction to the suggestion that the interpreter present at the recent meeting between President Trump and President Putin may be required to give testimony, wishes to recall the principle enshrined in Article 2a of AIIC’s Code of Professional Ethics

AIIC Code of Professional Ethics

Art. 2 a) Members of the Association shall be bound by the strictest secrecy, which must be observed towards all persons and with regards to all information disclosed in the course of the practice of the profession at any gathering not open to the public.

If statesmen are to speak freely, they must be able to trust interpreters unreservedly not to reveal confidential information. Hence the importance of upholding the cardinal principle applied worldwide since WWII, that interpreters should never be obliged to give testimony.

    Signed, 19 July 2018

    Uroš PETERC, AIIC President
    Christopher THIÉRY, AIIC President 1963-1965 & Honorary President
    Gisela SIEBOURG, AIIC President 1985-1990
    Monique DUCROUX, AIIC President 1991-1993
    Malick SY, AIIC President 1994-1999
    Jean-Pierre ALLAIN, AIIC President 2000-2002
    Jennifer MACKINTOSH, AIIC President 2003-2005
    Benoît KREMER, AIIC President 2006-2011
    Linda FITCHETT, AIIC President 2012-2014
    Angela KEIL, AIIC President 2015-2017

Et à ce propos:


https://www.linkedin.com/pulse...

http://www.cbc.ca/radio/asithappens/trump-s-russian-interpreter-should-not-be-forced-to-reveal-her-notes-colleague-says-1.4731056


Recommended citation format:
AIIC. "Les interprètes et le secret professionnel". aiic.fr July 24, 2018. Accessed August 16, 2018. <http://aiic.fr/p/8620>.